Az-zahr, del árabe: primero FLOR después –por transpolación- se aplicó a la suerte. Los griegos, pienso, ya la conocìan: Tyché, fortuna. Y bue… según tu est(r)ofa (toda obra que se precie es resto) existiría una ìntima relación entre el dolor y la fortuna… Ah! claro... estoicismo en el siglo xxi... Bromas aparte: saludos!
2 comentarios:
Az-zahr, del árabe: primero FLOR después –por transpolación- se aplicó a la suerte. Los griegos, pienso, ya la conocìan: Tyché, fortuna. Y bue… según tu est(r)ofa (toda obra que se precie es resto) existiría una ìntima relación entre el dolor y la fortuna… Ah! claro... estoicismo en el siglo xxi... Bromas aparte: saludos!
sync.
de suerte a flor
flor
Publicar un comentario